Silvy86 –  Proverbi

questa è una parte di "Mu cunta me nannu" - lavoro realizzato dalla mia classe nel 1996                   

   

Ucca ca nun parra ... si ‘gghiama cucuzza

(bocca che non parla ... si chiama zucca - dicesi di chi si ostina a non parlare)

 

Cu n’appi n’appi ... cassateddi ri pasqua

(Chi le ha trovate, ha avuto le cassatelle di Pasqua [si usa per chi arriva tardi e non trova niente])

 

Acqua ravanti e ventu d’arreri

(acqua davanti e vento dietro - dicesi alle persone fastidiose per farle allontanare)

 

Pani ruru e cuteddu ca nun tagghia

(pane duro e coltello che non taglia - dicesi delle persone inette che si mettono insieme)

 

Cu nasci tunnu ... nun po’ moriri quatratu

(Chi nasce stupido, non puo’ morire intelligente)

 

Cu ultimu arriva ... mali alloggia

(Chi arriva per ultimo, deve accontentarsi di cio’ che trova)

 

Dimmi cu sugnu e nun mi riri cu era

(Dimmi chi sono e non chi ero - E’ importante come sono oggi e non com’ero prima)

 

Nun circari u pilu ‘ntra l’ovu

(non cercare il pelo dentro l’uovo - Non essere troppo pignolo)

 

Caliti iuncu ... ca passa a ‘gghina

(Abbassati giunco che passa la piena - dicesi di chi e’ costretto a subire per amor di pace)

 

Cu camina ‘cco zoppu ... all’annu zuppia

(chi va con lo zoppo, entro l’anno zoppica anche lui)

 

Ri unni mi ‘gghiovi ... mi sciddica

(Da dove mi piove addosso, mi va giu’ - dicesi di chi e’ strafottente)

 

... e fu a riggina ca iappi bisognu ra vicina.

(..e anche la regina ebbe bisogno della vicina)

 

A biddizza e’ menza doti

(Chi possiede la bellezza, possiede gia’ mezza dote)

 

Su si n’chiuri ‘na potta ... si rapi ‘n putticatu

(se si chiude una porta, si apre un portone)

 

Cani c’abbaia ... nun muzzica

(cane che abbaia non morde)

 

Utti ‘gghina e mugghieri ‘mbriaca

(botte piena e moglie ubriaca - dicesi di chi vuole tutto)

 

Acqua e suli fa l’avuri ... acqua e ventu fa frumentu

(acqua e sole fanno crescere l’erba, acqua e vento il frumento)

 

A fimmina intra comu ‘na mischina ... fora comu ‘na riggina

(la moglie dentro casa puo’ vestire come una poveretta .. quando esce deve vestire come una regina)

 

Fimmini e iaddini ... ‘ppi girari assai si perdunu.

(le donne come le galline se vanno in giro troppo si perdono)

 

U saziu nun criri o diunu

(Il ricco non crede a chi ha di bisogno)

 

‘Na casa ca nun c’e’ cura ... vacci ‘a notti quannu scura

(nelle case disordinate, meglio andarci di notte per non vedere il disordine)

 

Cu scecchi caccia e fimmini criri .. allustru di pararisu nun ni viri

(Chi porta gli asini e crede alle donne, non avra’ fortuna)

 

S’ammiria fussi vaddara ... tutti fussumu vaddarusi

(Se l’invidia fosse l’ernia, l’avrebbero tutti)

 

Occhiu ca nun viri ... cori ca nun doli

(occhio che non vede, cuore che non duole)

 

Panza mia fatti visazza!

(Pancia mia.. fatti capanna! - dicesi davanti a cibo abbondante)

 

Fimmini e voi de paisi toi

(le donne da sposare e i buoi meglio sceglierli del proprio paese)

 

Nun prumettiri doni ‘e Santi e mancu cuddureddi ‘e picciriddi

(non promettere doni ai Santi o regali ai bambini ... se non puoi mantenerli)

 

Occhi gghini e manu vacanti

(Occhi pieni e mani vuote - dicesi di chi si riempie gli occhi di cose che non puo’ avere)

 

Figghi nichi  ...... peni nichi

Figghi ranni  ..... peni ranni

Figghi maritati .. peni in quantitati

(figli piccoli danno poche preoccupazioni, figli grandi ne danno molte, figli sposati ne danno tantissime)

 

Se u silenziu fussi oru ... nun ci fussi ‘na fimmina ricca

(se il silenzio fosse oro, non ci sarebbe piu’ donna ricca - si usa con le donne che parlano troppo)

 

Fimmina e birritta ... tenitilla stritta

(le donne devono essere tenute strette dagli uomini cosi’ come tengono stretti i berretti nelle mani)

 

Intra ‘npignateddu nicu ... picca pipi ci capunu

(Un pentolino piccolo contiene pochi peperoni) 

 

Tri fimmini fannu ‘n mircatu ... quattru n’a fera

(tre donne insieme fanno un mercato, quattro una fiera)

 

Cu campa campa ... cu mori mori

(Chi vive vive ... chi muore muore - dicesi di chi vuol fare una cosa a qualunque costo)

 

Cu d’o sceccu ni fa mulu ... u primu cauci e’ u so’

(chi dell’asino vuole farne mulo ... il primo calcio e’ il suo)

 

Megghiu essiri ammiriatu ‘ca mischiniatu

(meglio essere invidiato che commiserato)

 

Senza mugghieri o’ latu ... l’omu nunn’e’ biatu

(Senza la moglie accanto, l’uomo non e’ felice)

 

Facemu cuntu ca ‘gghioppi e scampo’

(Facciamo finta che ha piovuto ed e’ tornato sereno [che non sia successo niente])

 

Cu picca iavi ... caru teni

(Chi possiede poche cose se le tiene care)

 

Capu di l’annu saluti e dinari, pensaci bonu a chiddu c’ha fari

(Ogni inizio di anno, pensa bene a cosa devi fare)

 

Doppu Natali ... u friddu e a fami

(dopo Natale c’e’ freddo e miseria)

 

Cu simina di Santa Lucia ... nun potta frumentu p’a via

(chi semina nel periodo di santa Lucia, non potra’ raccogliere frumento)

 

Cu iavi sanita’ ... e’ riccu e nunn’u sa’

(Chi possiede la salute e’ ricco e non lo sa)

 

Natali e Pasqua cch’e toi ... cannaluvari cu ‘cu voi

(Natale e Pasqua con i tuoi -parenti-, Carnevale con chi vuoi)

 

L’occhiu ‘a vanedda ... e i manu ‘a scutedda

([anziche’ dedicarti a cio’ che fai] con un occhio guardi la strada e con l’altro il piatto)

 

A’ ammuttatu u  fumo ‘cca stanga

(Ha spinto il fumo con un bastone  [non ha fatto niente d’importante])

 

Na manu lava l’autra ... e tutti rui si lavanu a faccia

(una mano lava l’altra e tutte e due lavano il viso)

 

Sarvati u’ manciari ... nun ti sarvari i subbizza di fari

(risparmia e conserva il cibo, non le faccende di casa)

 

‘Nzoccu nun fai ‘ppi ‘tia ... all’autri nun fari

(cio’ che non fai per te, non farlo agli altri - Non fare agli altri cio’ che non vorresti sia fatto a te)

 

Na bona parola costa nenti e vali assai

(Una buona parola non costa niente e vale molto)

 

‘Mpara l’arti ... e mettila da parti

(Impara l’arte, ti potra’ servire nel futuro)

 

U picca ma ‘bbasta ... e ‘u assai ma ‘ssubbecchia

(mi accontento di poco ... il troppo e’ in piu’)

 

Tantu va a quattara all’acqua ... ca si rumpi o si ciacca

(La brocca si riempie d’acqua finche’ non si rompe o si crepa)

 

‘Cco bonu nun fari patti ... e ‘cco tintu nun fari cuntratti

(con l’uomo onesto non fare patti e con il disonesto non fare contratti)

 

Cu nesci ... arrinesci

(chi esce [dal proprio ambiente] .. si realizza)

 

L’alburu pecca e a rama ricivi

(l’albero fa gli errori e il ramo li riceve [ i figli ereditano gli sbagli dei genitori ])

 

Megghiu l’ovu oggi ... ‘ca a iaddina dumani

(meglio accontentarsi dell’uovo oggi, che aspettare di mangiarsi la gallina domani)

 

Cavaddi mauri e muschi cavaddini

(cavalli focosi e mosche fastidiose)

 

U primu sangu e’ trarituri

(I parenti piu’ stretti possono essere i primi a tradire)

 

A cu ti pigghi ... t’assumigghi

(a chi ti prendi [quando ti sposi] ... assomiglierai) 

 

Aceddu intra a caggia ... canta o pi amuri o pi raggia

(l’uccello dentro la gabbia ... canta o per amore o per rabbia)

 

Cu nun si fa i fatti so’ ... cc’a lanterna va ciccannu vai

(chi non si fa i fatti suoi ... con la lanterna va cercando guai)

 

Cch’e vicini e cch’e parenti nun ci accattari e nun ci vinniri nenti

(con i vicini e con i parenti ... non evere rapporti di compravendita)

 

Cu a l’autri ‘nsigna ... struisci a iddu stissu

(chi agli altri insegna ... istruisce se stesso)

 

Nun disprizzari a petra minuta ... ti po’ serviri pi li to’ mura quarchi vota

(non disprezzare la pietra piccola ... ti potra’ servire per costruire la tua casa)

 

Penza a cosa ... avanti c’a fai ... c’a cosa pinzata e’ bedda assai

(ragiona su cio’ che vuoi fare, prima di farlo ... la cosa ragionata e’ bella assai)

 

Nun diri all’autri chiddu ca nun si

(non dire agli altri quello che non sei)

 

Megghiu sulu ... ca malu accumpagnatu

(meglio star solo .. che in cattiva compagnia)

 

Rici a mamma Rocca: Si varda ma nun si tocca

(dice mamma Rocca: si guarda ma non si tocca [le cose si possono guardare ma non toccare])

 

Si’ lignu ri ficu ... ca nun fa’ amicizia mancu ‘co focu

(sei come il legno del fico .. che non riesci a fare amicizia neanche con il fuoco)

 

Si’ lignu ri chiuppu ... comu i petri ro ciumi .. ca nun pigghiunu lippu

(sei come il legno del pioppo .. come le pietre del fiume dove non s’attacca il muschio)

 

Cu cancia a vecchia ‘ppa nova ... tutti i malanni attrova

(chi cambia la [cosa] vecchia con la nuova ... male si ritrova)

 

Quannu u maritu e’ puvireddu ... mancu a mugghieri u’ po viriri

(quando il marito e’ povero ... neanche la moglie lo puo’ sopportare)

 

All’arberu abbattutu tutti currunu ‘cu l’accetta

(all’albero abbattuto tutti corrono con l’accetta [tutti infieriscono su chi cade in disgrazia])

 

A morti e’ capricciusa ... lassa a vecchia e pigghia a carusa

(la morte e’ capricciosa .. lascia [in vita] la vecchia e si porta via la giovane)

 

T’a spagnari do cani ca rommi

(ti devi spaventare del cane che dorme)

 

Dici nu muttu anticu ca nun sbagghia ...

ca intra a vucca zuccuru si squagghia

(dice un proverbio antico che non sbaglia .. che lo zucchero si scioglie in bocca)

 

Cu e’ riccu d’amici ... e’ scassu di vai

(chi e’ ricco d’amici .. e’ povero di guai)

 

A matinata ... fa a iurnata

(la mattinata fa la giornata  [ Il buongiorno si vede al mattino ] )

 

Ci rissi u suggi a nuci ... rammi tempu ca ti precciu

(disse il topo alla noce ... dammi tempo che ti foro)

 

Quantu vali la saluti ... nun valunu li dinari

(quanto vale la salute ... non valgono tutti i denari)

 

Cu ti fa ruffianati ravanti ... ti sparra darreri

(chi ti elogia davanti ... ti sparla quando gli volti le spalle)

 

U veru surdu e’ chiddu ca nun voli sentiri

(il vero sordo e’ colui che non vuol sentire)

 

Iu ricu ciciri ... e tu rispunni favi

(io dico: ceci! e tu rispondi: fave! [non ci capiamo])

 

Vagnarisi prima di ‘gghioviri

(bagnarsi prima di piovere [dicesi di chi si preoccupa senza motivo])

 

Tintu chiddu ca nun senti cunsigghiu

(sbaglia chi non accetta i consigli)

 

Megghiu arrussicari ‘na vota ... ca ‘ngialiniri centu voti

(meglio arrossire una volta che ingiallire cento volte)

 

U signuri manna i viscotta a cu nunn’avi ianchi

(Il Signore manda biscotti a chi non ha denti)

 

Nori rattalori

(le nuore sono ispide come le grattugie)

 

U pisciaru ‘nzoccu potta vannia

(il pescivendolo grida il nome del pesce che ha portato [vanta tutto quello che e’ suo])

 

U pisci feti ‘ra testa

(il pesce puzza dalla testa [se i figli sono stolti, e’ colpa dei genitori])

 

Aprili nun luari e nun mittiri .. maiu comu vaiu vaiu

(ad aprile non levare e non mettere (indumenti) .. a maggio [vestiti] come ti pare)

 

Marzu ti fa a facci a catinazzu

(marzo ti fa [chiudere] la faccia come un catenaccio [ti fa serrare occhi e bocca])

 

A lingua batti unni u renti lori

(la lingua sbatte dove il dente duole [si parla sempre delle cose che ci fanno soffrire])

 

Siti u sicchiu ‘cca codda

(siete come il secchio con la corda [dicesi di due amici inseparabili])

 

Celu a picurinu .. su nunn’a gghiovi oggi, gghiovi rumani ammatinu

(cielo a pecorelle, se non piove oggi, piove domattina)

 

Nun tirari a petra a ogni cani c’abbaia

(non tirare la pietra ad ogni cane che abbaia [non essere polemico con tutti])

 

A iaddina ca camina ... s’arricogghi ca ozza ‘gghina

(la gallina che va per l’aia, si ritira con la pancia piena [nel bisogno, occorre industriarsi])

 

‘A picca ‘a picca ... u monacu s’anficca

(a poco a poco il monaco s’intrufola [dicesi di chi vuol per forza intromettersi])

 

U lettu fa du’ cosi ... su nun dormi t’arriposi

(il letto serve a due cose ... se non per dormire, serve per riposare)

 

I vai ‘nta pignata ... i sapi a cucchiara c’a rimina

(i guai della pentola li sa il cucchiaio che mescola)

 

U longu ‘gghinu di ventu ... U cuttu ‘gghinu di sentimentu

(l’uomo alto e’ pieno di vento [di niente], quello corto e’ pieno di sentimento)

 

Sabba a pezza pi quannu veni u puttusu

(conserva la pezza per quando si presenta il buco [accantona l’offesa per renderla all’occasione])

 

Marititi marititi c’abbenti ... ti levi ‘npinzeri e ti ni metti tanti

(Sposati! Sposati! Dato che hai premura! ti togli un pensiero e ne acquisti tanti)

 

Amara a pecura ca iavi a dari a lana

(sfortunata quella pecora che deve dare la lana [ che deve essere tosata])

 

N’ patri a centu figghi i campa ... centu figghi ‘o patri no

(un padre sostiene cento figli ... ma cento figli non sostengono il padre)

 

Cu amici e cu parenti .. nun ci accattari e nun ci vinniri nenti

(con gli amici e i parenti ... non tenere rapporti di compravendita)

 

Scecchi e picciriddi ... Diu l’aiuta

(asini e bambini .... Dio li aiuta)

 

Ziti sempri e maritati mai

(sempre fidanzati e mai sposati)

 

Viriri a tavula e nun manciari ... viriri u lettu e nun durmiri ... aspittari e nun viniri ... su tri cosi di muriri

(vedere cibo e non poter mangiare, vedere il letto e non poter dormire, aspettare chi non arriva, sono tre cose che non si possono sopportare)

 

U iattu quannu si lava a facci ... tannu ‘gghiovi

(il gatto quando si lava la faccia .... sta a significare che piovera’)

 

A Sant’Aita prima s’ a’rrubbanu e ‘ppoi ci ficiru i potti ri ferru

(la statua di Sant’Agata solo dopo che se la rubarono, fu protetta da cancelli di ferro)

 

Finiu comu o sceccu d’o francufuntisi ...

quannu s’anzigno’  a nun manciari ... mossi

(Fini’ come l’asino del francofontese, quando imparo’ a non mangiare ... mori’)

 

Quannu u sceccu ‘mpara a diunari ... stira li zampi e perdi di campari

(quando l’asino impara a digiunare, smette di lavorare e vuol dire che deve morire)

 

U lupu peddi u pilu ... ma u viziu mai

(il lupo perde il pelo .. ma non il vizio)

 

Ragghiu di sceccu nunn’arriva ‘n cielu

(Il ragliare dell’asino non arriva in cielo)

 

Sangu e dinari ... quantu cchiu picca ti ni poi livari

(sangue e soldi ... te ne devi disfare quanto meno puoi farlo)

 

Pensa ppi oggi ... ca ppi dumani ci pensa cu ci campa

(pensa al presente ... il futuro lascialo a chi ci viene dopo)

 

Nun fari beni ... ca mali ti ni veni

(non far del bene ... che male te ne viene)

 

Sidd’e’ ca ‘n paci voi stari cu tutti ... pacenzia, corpu miu finci e agghiutti

(se in pace vuoi stare con tutti .. abbi pazienza, corpo mio fingi e inghiotti [fai finta di non capire])

 

Si ti suttametti all’omu tintu ... azzappi all’acqua e simini o ventu

(se ti sottometti all’uomo malvagio, e’ come zappare nell’acqua e seminare al vento)

 

Cunfortiti ‘ccu su spicchiu d’agghiu

(prendi conforto con questo spicchio d’aglio [con questa vana speranza])

 

Iunciti cch’e megghiu ri tia ... e appizzicci i spisi pp’a via

(frequenta chi e’ migliore di te .. e non badare a spese)

 

Aricchi ‘ntuppati ... fannu zittiri cannunati

(orecchie chiuse, non sentono le cannonate [ fingere di non sentire, convince gli altri a star zitti])

 

quannu u tempu e’ to’ apprufittatinni ... e di cu’ parra parra futtitinni

(quando i tempi ti sono favorevoli ..approfittane! ... e se qualcuno sparla di te .. fregatene!)

 

Quannu a viduva si rispusa ... a bona armuzza e’ sempre casa casa

(quando la vedova si risposa .. la buon’anima e’ sempre presente)

 

Sapi cchiu u malatu patutu ... ca u mericu saputu

(ne sa di piu’ il malato sofferente .. che il medico dotto)

 

Sutta peddi d’agneddu c’e’ cori di lignu

(sotto pelle d’agnello c’e’ un cuore di legno [un aspetto docile puo’ nascondere un cuore di legno])

 

Tali patri ... tali figghiu

(come il padre, cosi’ e’ il figlio)

 

Nenti ci nn’havi di stu munnu ... cu tira a carretta tuttu l’annu

(niente ha di questo mondo ...  chi tira la carretta [lavora] tutto l’anno)

 

Sunu cchiu furtunati e benvuluti ... buffuni, ruffiani e gran curnuti

(sono piu’ fortunati e benvoluti ... buffoni, ruffiani e gran cornuti)

 

Tiriti l’acqua p’o to’ mulino ... prima ca n’apprufitta u vicinu

(tira l’acqua al tuo mulino ... prima che se ne approfitti il tuo vicino)

 

Si voi arricchiri ... fai l’arti vili

(se vuoi arricchire ... fai i mestieri piu’ modesti)

 

Su t’ambriacari ... cerca vinu bonu

(se ti devi ubriacare .. cerca il vino buono)

 

A omu ‘ngratu e cavulu ciurutu ... chiddu ca fai tuttu e’ pirdutu

(all’uomo ingrato e al cavolo in fiore ... tutto cio’ che fai e’ perduto)

 

Stenni li peri ... ‘ppi quantu teni

(fai il passo ..per quanto lunga e’ la tua gamba)

 

 ‘Ppi oggi spennu e spannu ... dumani paiu u dannu

(per oggi spendo molto ... domani paghero’ il danno)

 

Nun cogghiri l’ogghiu supra ‘o maccu

(non raccogliere l’olio sopra il macco [ pietanza fatta con le fave ])

 

Nuddu e’ ‘ndispinsabili a stu munnu ... o rittu o stottu, gira tuttu l’annu

(nessuno e indispensabile a questo mondo .. dritto e storto gira tutto l’anno)

 

Ogni santu iavi i so divoti

(ogni santo ha i suoi devoti)

 

Quannu Diu ti voli aiutari ... sapi a casa e ti veni a truvari

(quando Dio ti vuole aiutare ... sa la tua casa e ti viene a trovare)

 

Pani schittu e pitittu

(pane senza companatico e appetito)

 

Cu iavi soddi assai sempri cunta ... cu iavi mugghieri bedda sempri canta

(chi ha molti soldi, sempre li conta ... chi ha una bella moglie, sempre canta - li deve spendere-)

 

Frivaru cuttu e amaru

(febbraio mese corto e con pochi frutti)

 

Voli  sapiri u pilu, u pilatu e u mastru c’a gghiantatu

(vuol sapere il fatto, l’autore e chi l’ha detto in giro [vuol sapere tutti i  particolari])

 

Unni manca ... Diu pruvviri

(dove vi e’ miseria .. Dio provvede)

 

U riavulu quannu t’accarizza voli l’arma

(il diavolo quando t’accarezza, vuole la tua anima [bisogna stare attenti alle adulazioni])

 

A ‘ccu nun tratta, mali nun trattari ... lassalu a iddu stissu giudicari

(a chi non vuol trattare, non lo maltrattare ... lascia che si giudichi da se’)

 

Stuppa mi rasti e stuppa ti filai ... tu mi tincisti e iu t’anniricai

(guai mi hai dato e guai ti ho rifilato .. tu mi hai fatto del male e io ti ho ricambiato)

 

Cu rommi ... nun pigghia pisci

(chi dorme non piglia pesci)

 

Megghiu disiari ... c’aviri e nun gudiri

(meglio desiderare .. che possedere tante cose e non poterne godere)

 

Amara cu disia ‘o jornu u pani e ‘a notti a cupirtura

(sfortunato e’ chi desidera di giorno il pane e di notte le coperte)

 

Bonu tempu e malu tempu nun dura tuttu ‘u tempu

(il tempo bello e il cattivo tempo non dura tutto l’anno)

 

A tempu di racina e ficu ... nun si canusci amicu

(durante il periodo della raccolta dell’uva e dei fichi [in tempi floridi]... non si conosce amico)

 

Boni l’amici, boni li parenti ... amara chiddu ca nunn’havi nenti

(sono buoni gli amici, buoni i parenti ... triste e’ chi non ne ha)

 

Capiddi longhi e ciriveddu cuttu

(capelli lunghi e cervello corto)

 

O cch’e capiddi longhi o s’e’ tignusu ..

s’e’ natu bestia nunn’e’ mai ‘ngignusu

(o con i capelli lunghi o senza capelli ... se e’ nato stupido non sara’ mai intelligente)  

 

Cchiu tinti su’  e cchiu si fannu accattari

(piu’ brutti sono e piu’ si fanno desiderare)

 

Quannu l’amicu nun senti a prima vuci

e’ signu ca u riscussu nun ci piaci

(quando l’amico finge di non sentire, e’ segno che il discorso non gli piace)

 

Cu taci accunsenti

(Chi tace acconsente)

 

Cu ie’ ca casca e cunsigghiu ha fuiutu

nunn’avi dirittu d‘agghiamari aiutu

(chi non accetta i condigli quando e’ in difficolta’, non ha diritto di chiedere aiuto)

 

U sceccu potta a pagghia .. e u sceccu s’a mancia

(l’asino porta il fieno e l’asino se lo mangia)

 

Cu iavi saluti e libbirta’ ... e’ riccu e nunn’u sa

(Chi ha salute e liberta’ ... e’ ricco e non lo sa)

 

L’omu gilusu mori curnutu

(l’uomo geloso muore cornuto)

 

Cu’ tra li granfi d’avvucatu casca, arresta nuru e nun vinci na frasca

(chi cade tra le grinfie d’avvocato ... resta nudo [perde tutto] e non ricava nulla)

 

Curnutu e vastuniatu

(cornuto e bastonato - dicesi di chi ha prestato la sua opera e non riceve neanche un grazie)

 

L’omu nun si misura a parmu

(l’uomo non si misura con il palmo [non vale secondo la misura])

 

Cu sarva trova

(chi mette da parte [qualcosa .. un giorno] se la ritrovera’)

 

Cu spatti iavi a megghiu parti

(chi divide ha sempre la parte migliore)

 

Casa ammarazzata, visita aspittata

(quando la casa e’ disordinata, aspettati qualche visita)

 

A codda ruppa ruppa ... a sciogghi cu nun ci cuppa

(la corda piena di nodi, la sbroglia chi non ha colpa)

 

I cosi ca piaciunu ‘e renti ... nun si rununu a l’amici e mancu ‘e parenti

(le cose che piacciono ai denti [le cose buone] ... non si danno ne’ agli amici ne’ ai parenti)

 

U pruvatu nun pruvari ... ca cchiu provi peggiu u trovi

(l’uomo che hai provato non provarlo piu’ ... poiche’ se continui a provarlo, peggio lo troverai)

 

Ama Diu e futti u prossimu

(ami Dio e te ne freghi del prossimo)

 

U pararisu nun’apri puttuni .. si bona mancia a San Petru nun duni

(Il paradiso non apre le porte .. se una buona mancia a San Pietro non dai)

 

Cent’anni d’amuri e n’ura di sdegnu

(cent’anni d’amore e un’ora di sdegno)

 

Quantu vali n’amicu ‘n gghiazza .. nun valunu cent’unzi ‘ntra cascia

(Quanto vale un amico in piazza .. non vale tanto denaro accantonato)

 

Trivulu ‘nsigna a ‘gghianciri !

(le traversie insegnano a piangere)

 

Puru ca teni laria a mugghieri ... si t’alluntani mettici pinseri

(anche se tieni la moglie brutta ... se t’allontani sorvegliala)

 

U priricava patri cannavazzu ... fa chiddu ca ricu e no chiddu ca fazzu

(lo predicava Padre Canavazzo ... fai cio’ che dico e no cio’ che faccio)

 

Quannu veni u mumentu .. nun c’e’ scusa e salvamentu

(quando viene il momento [di morire] ... non esiste ne’ scusa ne’ salvezza)

 

L’aceddu ‘ntra a gaggia ... nun canta ‘ppi ‘nvidia ma ‘ppi raggia

(l’uccello dentro la gabbia .. non canta’ per invidia ma per rabbia)

 

L’amuri e’ comu ‘nu gghiovu ... si ‘u scippi ‘rresta u purtusu

(l’amore e’ come un chiodo .. se lo stacchi [dall’asse] resta il buco)

 

Genti ca nun si fa l’affari soi ... c’a lanterna ‘va circannu vai

([quando] la gente non si fa i fatti suoi ... con la lanterna va cercando guai)

 

I paroli nun fannu puttusa

(le parole non fanno buchi [non feriscono])

 

Ognunu tira a braci ‘o so cudduruni

(ciascuno raccoglie la brace attorno alla sua focaccia [ognuno pensa a se’])

 

A iatta prisciarola ... fa i iattareddi orbi

(la gatta che ha fretta [di partorire] partorisce gattini ciechi - dicesi di chi ha fretta)

 

Quannu a iatta nun c’e’ ... i suggi ‘bballunu

(quando la gatta non c’e’ .. i topi ballano)

 

Li veri amici li veri parenti sunu li quattru tari’ ccu l’ali ianchi

(i veri amici, i veri parenti sono i soldi)

 

Senza sordi nun si canta missa .. senza stola nun si cunfissa

(senza soldi [il prete] non dice la messa .. senza stola non confessa)

 

Cu sabba .. attrova

(chi mette da parte [le cose] se le ritrova) 

 

Amara cu nun ci ‘ncappa

(sfortunato chi ci capita [nelle disgrazie])

 

Cu hiavi cchiu sali .. conza ‘a minestra

(chi ha piu’ sale .. condisce la minestra [chi e’ piu’ intelligente .. sapra’ cosa fare])

 

Ogni midicamentu .. e’ giuvamentu

(tutte le medicine giovano)

 

I soddi rununu a vista all’obbi

(i soldi fanno tornare la vista ai ciechi)

 

Cu arriva primu .. macina ‘o mulinu

(chi arriva per primo .. macina al mulino)

 

Cu ie’ fissa ... si sta a so’ casa

(chi e’ fesso .. se ne resta a casa)

 

Cu nun vivi vinu bonu .. nun po’ fari u parrinu

(chi non beve vino buono .. non puo’ fare il prete)

 

Gigghia ncucchiati e ucchi senza risu .. sunu martoriu puru ‘mpararisu (gente accigliata e che non ride mai .. e’ mortorio pure in Paradiso)

 

A casa veni stabbili e ccu lustru .. si u patruni fa u capumastru

(la casa [in costruzione] riesce stabile e molto bella .. se il proprietario controlla i lavori)

 

Cchiu picca semu ... megghiu n’a passamu

(meno siamo .. meglio stiamo)

 

A virdura e a fimmina nura ... portunu l’omu a’ sipurtura

(la verdura [i lavori nei campi] e la donna nuda .. portano l’uomo alla sepoltura)

 

Criccu, croccu e ‘mmanicu ‘i ciascu

(gancio e manico di fiasco [un gruppo di amici molto uniti])

 

Pampinedda di ruvettu .. tu ti cucchi e iu mi iettu

(fogliolina di rovo .. tu ti abbatti e io mi butto)

 

Innaru siccu ... massaru riccu

(gennaio senza pioggia [rende il] contadino ricco)

 

A maiu a fauci ‘mpaiu .. a giugnu a fauci ‘mpugnu

(a maggio la falce preparo .. a giugno la impugno)

 

Acqua d’austu ... ogghiu meli e mustu

(pioggia in agosto [ porta ] olio, mele e mosto)

 

Ne’ di venniri ne’ di marti ... nun si spusa ne’ si parti

( di venerdi’ e di martedi’ .. non ci si sposa ne’ si parte)

 

‘ppe motti .. u friddu rarreri e potti

(nel periodo dei Defunti ... il freddo e’ vicino)

 

A’ ‘nnunziata ... amara ‘dda vigna ca nunn’e’ putata

(nel periodo dell’Annunziata ... povera quella vigna che non e’ stata potata)

 

Cu bedda voli pariri ... vai e peni iavi a patiri

(chi vuol apparire bella ... deve patire guai e sofferenze)

 

Cu mali ‘a siminatu ... resta poviru e gabbatu

(chi male ha seminato ... resta povero e ingannato)

 

 ‘U dutturi si canusci ‘o passari .. e i campani ‘o sunari

(il dottore si riconosce quando passa e le campane quando suonano)

 

Scecca vascia ... pudditra pari

 (l’asina bassa ... sembra una puledra)

 

Cu si fa’ affari so’ ... campa cent’anni

(chi si fa i fatti propri ... vivra’ cent’anni)

 

A tramuntana o tri ‘ghionna o na simana

(il vento di tramontana dura tre giorni o una settimana)

 

A lingua nunn’avi ossa ... ma rumpi l’ossa

(la lingua non ha ossa .. ma rompe le ossa [le parole possono far male])

 

Cu na itata ri meli .. s’angagghiunu centu muschi

(con un po’ di miele .. si prendono cento mosche)

 

A scaciuni do figghiolu ... a matri s’ammucca l’ovu

(con la scusa del figlioletto .. la mamma si mangia l’uovo)

 

O ti manci sta minestra .. o ti ietti ra finestra

(o ti mangi questa minestra .. o ti butti dalla finestra)

 

L’occhiu d’o patruni .. ‘ngrassa u cavaddu

(l’occhio [l’attenzione] del padrone .. ingrassa il cavallo)

 

A scuzzaria ammenzu a via .. u immu so’ nun su talia

(la tartaruga non guarda la sua gobba [spesso non si riconoscono i propri difetti])

 

A robba ‘na cascia e a figghia ‘na fascia

(la dote deve essere nella cassapanca quando gia’ la figlia e’ in fasce)

 

L’ebba spunto’ e Marianu nun vinni

(l’erba spunto’ e Mariano non venne)

 

Sgavita a farina .. quannu a maidda e’ gghina

Quannu u funnu pari .. e’ inutili sgavitari

(risparmia la farina quando la madia e’ piena .. quando si vede il fondo e’ inutile risparmiare)